Time Frames
This content is one of the chapters in the non-fiction book of Understanding Comics: The Invisible Art. in this chapter, everything is written using a comic style.
この内容は、ノンフィクション書籍『Understanding Comics: The Invisible Art(邦題:『マンガ学』)』の中の1章である。この章は、全体がコミック形式で書かれている。
Source
Scott McCloud, “Time Frames”, The New Media Reader, The MIT Press, 2003, pp.711–735. (目次)
Understanding Comics: The Invisible Art. 94-117. Northampton, MA: Kitchen Sink Press, 1993.
Introduction
Scott McCloud is the Aristotle of comics. He began by rigidly defining comics as “sequential art”. He went on to consider many of the important higher-level techniques of the comic artist such as the panels of the comic images, color in the comic art form.
In this chapter discussed, how can time be represented in a medium which is (although it is read over a period of time) purely spatial. McCloud's work has implications for combining text and image, but it provides other lessons and examples, he was able to write a comic about comics, and take advantage of this to illustrate his points.
スコット・マクラウドは、コミック界のアリストテレスとも言うべき存在である。彼はまず、コミックを「連続する芸術(sequential art)」と厳密に定義した。さらに、コマ割りや色彩など、コミック表現における重要な高次の技法について考察を展開していった。本章では、「本来は空間的なメディアであるコミックにおいて、どのように時間を表現できるのか」という問題が論じられている。コミックは読む行為に時間を要するが、表現自体は空間上に配置されているという特性を持つ。マクラウドの研究は、テキストとイメージを組み合わせる表現に多くの示唆を与えるだけでなく、他にも多様な学びや実例を提示している。彼は「コミックについてのコミック」を描くことで、自身の理論を実践的に示し、その主張を効果的に可視化したのである。
Word Balloons and Sound Effects
https://gyazo.com/3f7e5a0f491b84c03a03953e3754c6db
Words introduce time by representing that which can only exist in time – sound. With all its actions and reactions, a panel such as this could last a good half minute or so. This could be anything but a single moment because human’s eyes have been well-trained by the photograph and by representational art to see any single continuous image as a single instant in time.This illustrates how closure in visual sequences creates the illusion of time, while words introduce temporality by representing sound—something that can only exist through duration. But the actions that we see occurring seemingly at the same time obviously can’t be because if think of time as a rope which each inch represents a second. Such a rope might be said to wind something like this through our panel. Portraying time on a line moving left to right, this puts all the images on the same vertical axis and tangles up time beyond all recognition.Some new media practitioners view their work as sequential art, where thumbnails, storyboards, and navigational paths function like comics, prompting a reconsideration of how time is constructed through visual progression.
言葉は、「音」という時間の中でしか存在しえないものを表すことで、時間性を持ち込むのである。こうしたコマの中で描かれる一連の行動や反応は、実際には30秒ほど続いていても不思議ではない。しかし、それは決して「単一の瞬間」ではありえない。なぜなら人間の目は、写真や写実的な美術表現によって、「ひとつの連続した画像=ひとつの瞬間」として捉えるよう訓練されてきたからである。
このことは、視覚的な連なりの中で生じる「クロージャー(closure)」が、「時間の錯覚(illusion of time)」を生み出していることを示している。一方で、言葉は音を表象することによって、時間性を導入する。音は持続を通してしか存在できないからである。しかし、コマ内で同時に起きているように見える複数の動作は、現実には同時であるはずがない。時間を「1インチが1秒を表すロープ」として考えるなら、そのロープはコマの中をこのようにうねりながら通過していると考えられる。時間を左から右へ進む一本の線として描写すると、すべてのイメージが同一の垂直軸上に配置されることになり、結果として時間は判別不能なほどに絡まり合ってしまう。
一部の新しいメディアの実践者たちは、自らの作品を「シークエンシャル・アート(sequential art)」として捉えている。そこでは、サムネイル、ストーリーボード、ナビゲーションパスなどがコミックのような機能を果たし、視覚的な展開を通して時間がどのように構築されるのかを再考させるものとなっているのである。
Panel
https://gyazo.com/b2cda0de6a2a14b950b4193b4ddbfc9f
The panel acts as a sort of general indicator that time or space is being divided. The durations of that time and the dimensions of that space are defined more by the contents of the panel than by the panel itself. Panel shapes vary considerably though, and while differences of shape don’t affect the specific “meanings” of those panels, they can affect the reading experience.
[コマ(panel)]は、時間や空間が分割されていることを示す一般的な指標として機能する。その時間の長さや空間の広がりは、コマそのものによって決まるというよりも、むしろコマの中に描かれている内容によって規定されるのである。
一方で、コマの形状にはさまざまなバリエーションが存在する。しかし形の違いは、それぞれのコマの具体的な「意味」を変えるわけではないものの、読書体験には影響を与えうるのである。
Past, Present, Future
https://gyazo.com/5dedb621af9102e39c5a403b9fa9c7e8
In comics, the past is more than just memories for the audience and the future is more than just possibilities. Both past and future are real and visible and all around us. Wherever your eyes are focused, that’s "now". But at the same time your eyes take in the surrounding landscape of past and future.By referencing Thomas Edison’s early experiments with sequential photographic strips and film,and the phantasmatrope device that turns still images into the illusion of motion,and inspired by the systematic decomposition of moving images by the Futurists and Marcel Duchamp, comics reveal how technological sequencing makes time visible rather than abstract.
コミックにおいて、過去は単なる記憶以上のものとして、また未来は単なる可能性以上のものとして、読者の前に存在している。過去と未来はいずれも現実のものとして可視化され、私たちの周囲に同時に広がっているのである。読者の視線が向けられている場所が「いま」であるが、同時にその周囲には過去と未来の風景が広がっており、視覚的に把握されている。
トーマス・エジソンによる連続写真やフィルムの初期実験、静止画に運動の錯覚を与えるファンタスマトロープ(phantasmatrope)の装置、さらに未来派やマルセル・デュシャンによる運動イメージの体系的な分解といった試みに言及しながら、コミックは、技術的な「連続化(シークエンス)」が、抽象的であった時間を可視化するものであることを明らかにしている。
Motion
https://gyazo.com/4b89b0eb204b2352100d7143db47382d
At first, showing motion on comics is by way centered on multiple images in sequence. But just as a single panel can represent a span of time through sound, so too can a single panel represent a span of time through pictures. That is "motion line". These action lines have been an American specialty for years. In this approach, both the moving object and the backgrounds are drawn in a clear, articulated style, and the path of motion is imposed over the scene.
当初、コミックにおいて動きを表現する方法は、複数のイメージを連続させることに中心が置かれていた。しかし、単一のコマが音によって時間の幅を表現できるのと同様に、単一のコマは絵によっても時間の幅を表現することができる。それが「モーションライン(motion line)」である。
これらの動作線(アクションライン)は、長年にわたってアメリカン・コミックの特色とされてきた。この手法では、動いている対象と背景の双方が明確で精緻な描写で描かれ、その上に動きの軌跡が重ねられることで、運動が視覚的に示されるのである。
Conclusion
The interaction of time and comics generally leads us to one of two subjects: sound or motion. Sound breaks down into two subsets: word balloons and sound effects. Both types add to the duration of a panel, partially through the nature of sound itself and by introducing issues of action and reaction. Motion also breaks down into two subsets. The first type (panel-to-panel closure) was important enough to merit its own chapter. The other type (motion within panels ) can be further divided into several distinct styles. I’ve covered the ones I know, but there may be many others.
時間とコミックの相互関係は、一般に「音」と「動き」という二つの主題へと私たちを導く。音はさらに二つに分けられ、ひとつはセリフの吹き出し、もうひとつは効果音である。いずれも、音そのものが持つ性質に加え、行為と反応という要素を持ち込むことによって、コマの持続時間を拡張する働きを持つ。
一方、動きもまた二つのタイプに分けられる。第一のタイプである「コマからコマへのクロージャー(panel-to-panel closure)」は、それだけで一章を割いて論じるに値するほど重要なものであった。もうひとつのタイプは、「コマ内部における動き(motion within panels)」であり、これはさらに複数の異なる様式に分類することができる。ここでは私の知る範囲のものを取り上げたが、他にも多くの表現形式が存在する可能性があるのである。
Further Reading
Eisher, will. Comics & Sequential Art. Tamarac, Florida: Poorhouse Press, 1985.
Landow, George P. Hypertext in Hypertext. 2 3.5" disks; Macintosh and Windows versions. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1994.
McCloud Scott. Reinventing Comics. New York: Harperperennial, 2000.
編集: Hasan Imaduddin 張筠雅 チョウインガ 山田明香莉